Waarom de Chinezen de tijd mee hebben

  We doen alles steeds sneller, maar lijken steeds minder tijd te hebben. In plaats van tijdsmanagement hebben we een andere tijdsbeleving nodig! Christine Cayol leerde in China dat tijd ons niet gevangen houdt, maar juist een dierbare bondgenoot is. Chinezen gaan flexibeler, pragmatischer en spiritueler met de tijd om dan wij. Van de Chinese …

Een politiek van vijandschap

Mijn vertaling van ‘Politiques de l’inimitié’ en ‘Necropolitics’ van de auteur Achille Mbembe zijn   samen uitgegeven onder de titel ‘Een politiek van vijandschap’. Uit de aanbiedingsfolder van Boomfilosofie: In een wereld waarin muren worden opgetrokken houdt Achille Mbembe ons een confronterende spiegel voor. Een zeer actueel boek van de meesterdenker van het postkolonialisme. Democratie …

Herfstzang

Chant d’automne – Charles Baudelaire Door mij vertaald in 2015 voor een poëzieworkshop van de Vertalersvakschool Download hier de originele tekst met de vertaling: Chant d’automne_vertaling_EB I In koude duisternis zullen wij verzinken; Vaarwel te korte zomer, vol levend helder licht. Ik hoor de blokken hout op de stenen klinken, En in dat dof geplof weergalmt …